131, 8. Juni 1907. Fertige Bücher. Bürs-iEu f. d. DtM. Buchhandel. 5863 Die Kulturhisto enthält bisher folgende Bände: rische Liebhaberbibliothek 1. Serie. 2. Serie. 3. Serie. (i) «ras öaiaassarr eastigiione, frauenspiegei aer Renaissance. übersetzt von P. Seliger. 3. Aufl. ^ 2. — , in Leder ^ 4.—. (ii) Lhristoph Martin Vieiana, 8e schichte aer Krinren viribinker Herausg. von vr. K. Schüddekopf. 6. Aufl. 2.—, in Leder 4.—. (2i) Var persische Kapageienvuch. Bearbeitet und eingeleitet von vr. Rich. Schmidt. 3. Aufl. ^ 3.—, in Leder ^ 5.—. (2) Agnoio kirenruola, Sespräche Uder Sie Schönheit Ser trauen. Übersetzt von P. Seliger. 4. Ausl. ^ 2.—, in Leder ^ 4.—. (12) Niccoiö Machiaveili, ManSra- goia. Übersetzt von P. Seliger. 2. Aufl. 2.—, in Leders 4.—. 22/23) LhoOerior ae Lacior, Setähr- iiche Freundschaften, übersetzt von Heinrich Mann. 2 Bände. 3. Aufl. Jeder Band ^ 3.—, in Leder 5.—. (13) Longur, Kirtengeschichten von vaphnir una Lhioe. Herausg. von vr. O. Kiefer. 2. Auflage. 2.—, in Leder ^ 4.—. (3) Matteo vanaeilo.Kiinstiernovelien aur Ser Renaissance, übersetzt von P. Seliger. 3. Aufl. 2.—, in Leder 4.—. (24) vriginalvriefe Ser srau Srälin ciu varrv- Herausg. von R. Schickele. 2. Aufl. 3.-, in Leder 5.—. (4) Karalnai vlvdiena, vie LaianSria. eine Ksmöckie. übersetzt von P. Seliger. 3. Aufl. 2.—, in Leder ^ 4.—. (14) tzueveao, «eschichte una Leven Ser großen Spltzvuven?aul von Segvvia. Herausg. von vr. K. Biesendahl. 2. Aufl. ^ 3.—, in Leder 5.—. (25) Ignatlur von Lovoia, Seistiiche ÜvUNgeN. Deutsch von Erwin Wendt. 2.—, in Leder 4.—. Nach einer achttägigen Ekstase schreibt der Gründer des Jesuiten ordens dieses unglaublich klare und psychologisch tiefe Buch von der Wandlung eines Sünders zum Heiligen. 5) venir viaerot. Im Kloster. Koma«. Übersetzt von vr. I. Max. 4. Aufl. ^ 4.—, in Leder 6.—. (15) Voltaire, Lanaiae oaer Sie Veste aer Weiten, übersetzt von P. Seliger. 2. Aufl. ^ 3.—, in Leder 5.—. (26) stonorö ae vairac, vie ?rau von areißig Zähren. Deutsch von O. Flake. 2. Aufl. ^2.—, in Leder ^ 4.—. (6/7) Zorir Karl Kuvrman»,von unten. Kowan. Übersetzung. 4. Aufl. 2 Bände. Jeder 3.—, in Leder ^ 5.—. (16) Sloraano vruno. ver Sieg <ler iriumphierenaen vestie. übersetzt von P. Seliger. 3.—, in Leder ^ 5.—. (27) Sörara ae Nerval, ver kiirst aer Narren. Deutsch vonMoeller- Bruck. 2. Aufl. ^ 3.—, in Leder ^ 5.—. (8) -Vciphron. KetSrendriete Nebst ergänzenden Stücken aus Lucian, Aristänet, Philostratus, Theo- phylactus, der Anthologie und der Legende übersetzt und ein geleitet von vr. Hans W. Fischer. ^ 5.—, in Leder ^ 7.—. Der graziöseste Schriftsteller der späten Griechenzeit gibt, auf das Material der attischen Komödie gestützt, eine Schilderung des Trei bens der Hetären, das durch die hinzugefügten Stücke anderer Schrift steller von dem Herausgeber zu einem umfassenden, farbensprühen- den Zeitgemälde erweitert ist. (17) vrantome, Mz aen Memoiren ae; fierrn von vrantome. über setzt von vr. A. Semerau. 2. Aufl. 4.—, in Leder ^ 6.—. (28/29) Me veutsche Zchvänlre. Gesammelt, sprachlich erneuert und eingeleitet von vr. Hans W. Fischer. 2 Bände. Jeder Band 3.—, in Leder ^5.—. Diese Sammlung ist nach der Art des Gebotenen die reichhaltigste Auswahl aus dem gesamten Be stände der ausgedehnten deutschen Schwankliteratur, die bis jetzt auf den Markt kam. Durch die geschickte Gruppierung nach den Stoffgebieten bietet sie ein übersichtliches und klares Bild des bunten und reich bewegten Lebens zur Zeit der deutschen Renaissance, so daß sie eine zugleich lehrreiche und amüsante Einführung in das geistige Leben dieser derben Epoche bildet. (18) vie «eschichte Oer König» -spoiioniur von Lvrur. Übersetzt von Prof. vr. Peters. ^ 3.—, in Leder 5.—. (19) «iovan sraneerco Siraparoia, Ergötzliche Nächte, übersetzt von vr. A. Semerau. ^ 3.—, in Leder 5.—. (S) -spuiejur. Amor una ?lv«he, ein Märchen, übersetzt von Prof, vr. Ed. Norden. 3. Aufl. 2.—, in Leder ^ 4.—. (10) Lamilie Lemonnier. vie Hieve im Menschen. Koman. übersetzt von vr. P. Adler. 8. Auflage. 5.—, in Leder ^ 7. — . (20) Zorir Karl vuvrinanr, Segen üen Strich. Einzig berechtigte Übersetzung von M. Capstus. 2. Aufl. 5.—, in Leder 7.—. (30) kamona una Zuier ae Soncourt, Lagevuchblätter. übersetzt von vr. H. Stümcke. ^ 5.—, in Leder ^ 7.—.