8438 «irl-E-ttb, DSchn. »»«»-»d-I. Fertige Bücher. 418, 22. Mai 18SS. D/s s^ke/i Mvis okes Luches 1 ^74/FSNc/s von Reise nscä c/sm ^L^e/'/is/i Divis Reise Oie Abenteuer einer schwedischen Studentin als Dienstmädchen in Amerika Don New fjork bis Lfellowstone Ins Deutsche übertrugen von Nora Feichtinger erscheint in neuer unveränderter Auflage und lostet wiederum M. 2.60, in Ganzleinen M. 4.- INrs cter Auc/i/>ancke/ ru „ bVI^/N /?^/L^" .- »Diese reizende kleine Kultur- und Sittengeschichte verdient weiteste Verbreitung." »Wir finden das Werk in seiner frischen Art der Schilderung sieg reichen Draufgängertums im besten Sinne des Wortes ganz vorzüg lich und werden uns nachdrücklich dafür einsehen." »Wir haben das Buch von A-Z durchgelesen und einen ausgezeich neten Eindruck davon erhalten. Darf man auch nicht alles als bare Münze hlnnehmen, so überragt doch der von der Verfasserin zum Aus druck gebrachte Humor alle Unwahrscheinlichkeiten, ein Vorzug, der heute nicht gering zu schätzen ist. Daß die Heldin daneben auch Herz und Gemüt hat, soll nicht unerwähnt bleiben." »Diese schwedische Studentin, die so flott zu erzählen und zu schildern versteht, entpuppt sich als ein ganz prächtiges Menschenkind und versteht es meisterlich, uns mit ihrer humorvollen Darstellung zu fesseln. Dieses Äuch verdient weiteste Verbreitung, ganz besonders in unserer erwach senen und studierenden Jugend. Kein Blaustrumpf spricht zu uns, son- dern ein frisches, natürlich empfindendes Weib, das sicher das Zeug hat, einmal eine gute Mutter zu werden." * t/r'e /Vene ru „L-Ls im 8. Hest des 27. Jahrgangs schließt einen längeren Artikel über das Buch mit den Worten: »So hübsch bas Äuch ist, so fesselnd die Schilderungen sind, bas Hübscheste und Fesselndste ist doch Dlvl selbst. Wie sich hier, ganz unbewußt und naiv, dieses tapfere, herzensfrohe Mädel zu einem liebenswerten, charakter- starken Dollmenschen gestaltet, gibt dem Werk seinen literarischen Wert, seine künstlerische Bedeutung." Ore ^'eue .- »Das alles ist mit so braver Selbstver- ständlichkelt und so koketter Lustigkeit erzählt, daß man im Eilzug durch die 194 Seiten des Buches fährt. Nebenbei gesagt: Das Buch ist als ein Stück amerikanischer Sittengeschichte wertvoller als die meisten der ellenlangen Berichte amerikareisender Schriftsteller ln Europa." Dr's /ll> ck/e //aus/, au.- »Divis Erzählungsweise ent spricht ihrem Wesen, und so ist das Erzeugnis ein unterhaltendes und amüsantes Buch, das uns zugleich so manchen Einblick in bas amerikanische Leben gibt. Es läßt nicht locker, hat man es ln die Hand genommen." Wir liefern bar mit 40"/» bei gleichzeitigem Bezug von 2S Exemplaren an mit 4S"/», von so Exemplaren an mit SO"/» Rabatt- an Buchhandlungen in Badeorten und Sommerfrischen auch mit Rückgaberecht nach Schluß der Iremdenzeit VLKLäQ kkILVKicN ä