14340»°rl-n«I°N 4 d. DIlchn. Buchd»ndel. Fertige Bücher. — Preisänderungen. .X- 291, 15. Dezember 1922. Oie ^ ^ des Grunow- be» Urteile» iVgl. B.-Bl. Nr. 2S8 «. >7. N°v. u. B.-BI. Nr. 278 v. ZV. N°«.i Reinhold Conrad Muschler Der lachende Tod Roman. I7Bg.8«. Gz.geh.2—,Hlwbd.5—,Lwbd.S.- Halbleder, numeriert und gezeichnet, 12.— Die Bergstadl (Oezemberheft): Ein Vuch von dichterischer Kraft und Schönbeit ist der zweite Roman des Verfassers von „Douglaö Webb" Reinhold Conrad Muschler, der schnell seinen Weg aufwärts geht . . . Dabei ist MuschlerS Roman von einer Musik der sprachlichen Formung er füllt, daß die Wirklichkeit der Geschehnisse sich wie in einem ge heimnisvollen Dust auflöst und sie abrückt von der Alltäglichkeit der landläufigen Erzählungskunst. Hier zeigt ein ernster, mit sich selber Oer Bürger, Celle, am 3. Dezember 4922: Ueber eine in Schönheit sprühende Sprache gebietet R. C. Muschler in diesem Roman. Nicht «in Satz von alltäglicher Form, nicht ein Gedanke, der zur Erde zöge, nur eine einzige brausende Hymne auf Leben, Liebe und Kampf! So klingk und singt das heiße Leben nur in den AuSerwählicn dieser Welt! Auch der Held des Buches, der Künstler Friedrich Ammon, ist ein AuSerwählter. Dieses atemlose Ringen um den geistigen Besitz seiner Frau, dieses Suchen nach Gleichklängen ihrer Seele, dieses Hineinhorchen in die eitle Gefühlswelt dieses WeibeS, das packt, wenn man es liest. Volltönend sind die Gedanken über Liebe und Ehe, denn feine Breslauer Neueste Nachrichteil am S. Dezember 4922: Gladbacher Zeitung am 4. Dezember 4922: Empfehlen Sie Muschlerer Romane als Weihnachis« bücher. Ihre Kundschaft wird es Ihnen danken. Vsrzugsrabatt: 40°/ und gem. Partie Kchlüsiclzahl des Börsenverein» Fr. Wilh. Grunow in Leipzig I I» i» k » ,s r u ii «I ^ r» I» k i » Ab 15. Dezember sind eine Anzahl unserer Verlagswerke im Preise erhöht. Unser neues Preisverzeichnis steht auf Verlangen zur Ver fügung. , Vt i kr«^ ^ Herlin bi« 7, vorollieeontra!»« SS Ein Spiegel romanischen Geisteslebens «) c"»oc>c^>sr^»o-!ov H0 lA Soeben erschien in meiner Sammlung Märchen der Weltliteratur: Französische Märchen 2 Bände. Ausgewählt u. übersetzt von Ernst Tegethöff. Buchschmuck von F.H.EHmcke. l.-IO.Tsd. In farbigem Pappband. G.-Z. je 7.50; Ausgabe aufholzfr.PapierinHalbled.geb.G.-Z. je 12.50, in Ganzled. geb. G.-Z. je 25. (Schlüsselzahl des Börsenvereins) Die Fertigstellung der Halb- und Ganzlederbände ist erst nach Weihnachten zu ermöglichen. Diese Märchen gehören zum Schönsten, was es an überliefertem Gut gibt. Ganz ohne Senti mentalität sind sie von dem freien u. heiteren Geist des alten Frankreich durchströmt. Der erste Band ist mehr literarisch. Neben ritterlich-höfischen Märchen, neb. gotisch-frommen Marienlegenden stehen kecke Pfaffen- und Bauernschwänke von Rabelaisschem L umor. Der zweite Band bringt die Volksmärchen aus neueren Sammlungen. I^ee/a/rF^erte/ kreFt r/rere^ TVrr/rrme, Her. Eugen Diederichs Verlag in Jena