^em Italienischen ndertraAen von k'. Oasparra Ltwa 1^0 8eiten mit 24 -^hlnl^unßen auk ^uostäruchpapier. kartoniert etwa 2.^0, in deinen etwa KIV1!).- VmORIO NV880DIXI LOMLM VkLR ^LL88I^IL?< Dem mr7rta>rsc?rea a/ics ^o/rtrsc^rea Do^umeat ese?' st^a^sc/ra/Ze IlacsoA/ro aaes De Lc>ao /o/^t L>rcie sl^ar vLk Liri.LL^i8LLiriem vn8 ^IL6^K8 S/L „OLk/T'Sc^L L^/^7'^<?//?-" §c?M8/L7' VLKÄ 0/L ^c/§6^SL.- „Der tapfere Sohn des Duce gibt uns eine kurze, aber farbige, fast möchte man sagen, stürmische Schilderung seiner Flicgcrcrlebniffe. Die eignen Daten werden in gewinnender Bescheidenheit am wenigsten berührt, um so mehr dafür die herrliche Flicgcrkameradschast, welche alle verband ... Gerade der deutsche Flieger wird solche Stellen nicht nur begeistert besahen, sondern auch die weltanschauliche, soldatische Verwandtschaft erkennen, welche die Luftwaffe der deutschen und italienischen Nation verbindet." Das öac/r eses /anA-en st^asso/rar a-eacset sr'c/r r)0/° a//em an esr'e Dene/'atroa (I ^/-o^e/rke örtte/r u-ä ru <A C. W. Beck'sche Verlagsbuchhandlung München 2S8 Btirsinblatt s. d. Dentschrn Buchhandel. 104. Jahrgang. Nr. W Montag, den s. Mat 1S87 S»03