Suche löschen...
Börsenblatt für den deutschen Buchhandel : 03.03.1938
- Strukturtyp
- Ausgabe
- Band
- 1938-03-03
- Erscheinungsdatum
- 03.03.1938
- Sprache
- Deutsch
- Sammlungen
- Zeitungen
- Saxonica
- LDP: Zeitungen
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id39946221X-19380303
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id39946221X-193803035
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-39946221X-19380303
- Nutzungshinweis
- Freier Zugang - Rechte vorbehalten 1.0
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Urheberrechtsschutz 1.0
Inhaltsverzeichnis
- ZeitungBörsenblatt für den deutschen Buchhandel
- Jahr1938
- Monat1938-03
- Tag1938-03-03
- Monat1938-03
- Jahr1938
- Links
-
Downloads
- PDF herunterladen
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
Übersetzungen aus dem Deutschen im Jahre 1936 Sprachen und Erscheinungsländer Ä ^ ß« W-Y -ZU V A § L S 8 r- LZ P Z N § US 'S S UZ ßZ "-b ZK UZ Z-b KZ L. 8 iß 8 ü «'L L - n 2 §« v S L § N U L T U >r-b Ü 'S s 8 » Englisch ISs Deutschland 2 1 1 6 1 1 13^ Großbritannien 74 36 21 6 15 15 3 16 6 20 11 6 6 1 3 2 — 241;42« 208 s3«4 52 28 26 4 7 15 9 4 2 8 5 2 4 1 167s 143) Russisch ........ 46 9 12 71 52 3 6 2 6 3 210 226 Niederländisch und Flämisch Il4 9 30 9 2 12 2 7 10 2 2 6 204 185 Polnisch 81 14 32 13 5 12 4 7 1 3 1 1 1 1 1<6 Italienisch Deutschland 1 176 Italien 56 25 11 14 7 13 1 3 3 5 3 1 1 1 1441 Tschechisch und Slowakisch 75 14 13 6 6 3 8 4 3 4 13k 99 Französisch 3i . ,sj!l73 1 1 1 Frnnkrsich , 45 27 19 3 2 5 5 4 2 1 3 3 1 1 2 1 1241127 169 j Madjarisch 92 4 9 .4 2 1 2 2 1l« 145 Lettisch 86 4 3 1 1 2 2 1 1 1 1 IK3 ? Spanisch Deutschland 1 82 ,„?!>44 15 6 8 9 9 14 4 6 2 1 3 3 1 81/ 1391 Türkisch 3 45 2 4 1 9 1 2 — 7 4 3 81 61 Schwedisch Deutschland 1 1 2l Schweden 35 9 9 2 2 4 1 — 2 1 — — — — — SSI 78 55 Finnland 7 1 1 1 1 — lll Dänisch 29 7 11 1 2 — 4 1 — — — 1 1 1 58 46 Bulgarisch 32 2 9 3 1 1 4 1 53 27 Norwegisch 22 1 9 1 1 1 1 36 37 Chinesisch 8 7 3 3 4 1 5 2 1 34 39 Rumänisch 23 3 2 2 30 29 Finnisch 16 3 2 2 2 2 27 21 8 8 1 1 6 23 ? Estnisch 10 2 2 1 1 1 2 19 ? Neugriechisch 2 1 2 2 1 8 13 Isländisch 1 1 4 1 — 7 3 Albanisch 1 — — — 1 — — — — — — — — — — — — 2 ? Gesamtzahl: 93U 225 211 147 134 122 98 74 54 4« 34 24 18 17 15 13 13 2175 1964 Ein Gesamtbild von dem mit 217b Werken in 24 Län dern verbreiteten deutschen Übersetzungsgut vermittelt die bei gefügte Tabelle, die sowohl in der Aufeinanderfolge der Spra chen wie der Wissensgebiete nach der zahlenmäßigen Abfolge der Erscheinungen angeordnet ist. Die größte Aufnahmefähigkeit haben im Jahre 1936 die angelsächsischen Länder (Großbritan nien und die Vereinigten Staaten) mit 420 Übertragungen ge zeigt; ihnen folgt Rußland, das bisher stets den ersten Platz be hauptete, und in geringem Abstand die Niederlande, die wie Polen den bis jetzt nachweislich höchsten Stand erreichten. Die romanischen Länder Italien und Frankreich sind dadurch etwas zurückgedrängt, während in Lettland, Ungarn und der Tschecho slowakei eine erhebliche Zunahme zu beobachten ist. — Wenn auch in der systematischen Gruppierung nach Wissensgebieten die Schöne Literatur mit 930 Erscheinungen weitaus an erster Stelle steht, so beweist doch der überwiegende Teil von ins gesamt rund 1200 wissenschaftlichen Werken, daß die entschei dende Leistung Deutschlands im Urteil der Welt nicht in seiner Dichtung und Literatur, sondern in seiner wissenschaftlichen Forschung liegt. (Im Gegensatz dazu übernimmt das Ausland aus dem englisch-amerikanischen Schrifttum zum größten Teil Werke der Schönen Literatur.) Die meiste Beachtung erfuhren die deutschen historischen und biographischen Darstellungen, neben die sich in bisher nicht beobachtetem Umfang religiöse und theologische Untersuchungen stellen, die sowohl die exakten Diszi plinen, Medizin und Naturwissenschaften, wie auch die philoso phischen Fächer der Zahl nach weit übertreffen. — In kurz zu sammenfassenden Worten stellt sich als Gesamtergebnis der Prü fung des deutschen Übersetzungsgutes die Erkenntnis dar, daß der überlegten Auswahl aus dem deutschen wissenschaftlichen Schrifttum nicht eine gleich bewußte Auslese aus der Schönen Literatur entspricht: hier führt der große llbersetzungsstrom noch allzuviel gegenwarts- und volksfremdes, wertloses Geschiebe mit sich, sodaß der Zugang zu den Quellen, zu den unvergänglichen Werken deutscher Poesie der Welt vielfach nicht erkennbar scheint. Zeitschriften- und Verklagen van Abonnenten Der Retchsverband für den werbenden Zeitschriftenhandel weist ans folgendes hin (s. Der Vertrieb Nr. 7>: »Auf Grund von Zisser III der Geschäftsgrundsätze für den werbenden Zeitschriftenhandel soll bas Einklagen von Forderungen gegen Bezieher nur dann erfolgen, wenn diese sich böswillig ihren Verpflichtungen zu entziehen suchen. Das Verklagen von Abonnenten darf deshalb nach der vom Verbands leiter erlassenen Weisung bis auf weiteres nur im Einvernehmen mit dem Reichsverband erfolgen. Da in den bei der Geschäftsstelle eingehenden Anträgen auf Erteilung der Klagegenehmigung häufig nähere Angaben fehlen, weise ich erneut daraus hin, daß in jedem Zeitungswesen Kalle mitzuteilen sind: Name, Beruf und Anschrift des Abonnenten, Titel der bezogenen Zeitschrift, Datum der letzten Hestabnahme, Schuldsumme sowie kurze Begründung für die beabsichtigte Klage. Bei der einfachen Aufführung der Namen der Abonnenten ohne nähere Angaben ist also zukünftig eine Erteilung der Klagegenehmi gung nicht mehr möglich«.. Führung der Bezeichnung »Großvertrieb« im Zeitschristenhandel Nach der Berussschutzanordnung und den als Anhang hierzu er lassenen Geschäftsgrundsätzen für die Zeitungs- und Zeitschristcn- Großvertrieb« darf die Bezeichnung »Großvertrieb« im Zeitschriften- Nr. 52 Donnerstag, den 3. März 1938 177
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)
- Doppelseitenansicht
- Vorschaubilder