^Veuer^iernen am 29. November Englische Volksmärchen Ausgewählt und übertragen von Alfred Ehrentreich Diese Sammlung alten Volksgutes läßt den Lebensstil des Engländers und seine Auffassung von der Welt wunderbar deutlich werden. Neben den eigentlich englischen Märchen stehen die auS Cornwall, Wales und Schottland. Wir hören von Meer drachen und Robbenfängern, von einem Gespensterbräutigam und seltsamen Rittern und von all dem, was sich zwischen Moor und Heide in diesem weiten Jnselland einstmals zugetragen hat. Sehr eindrucksvoll ist, mit welchem Humor Gefahren bestanden wer den und welch strenge Haltung den Helden ziert, wenn sein Herz vor Liebe schmilzt. Japanische Volksmärchen AuSgewählt und übertragen von Fritz Rumpf Die japanischen Märchen bedeuten für das Abendland eine Entdeckung, sind sie hier doch zum ersten Male in einer europäischen Sprache zugänglich. Fritz Rumps hat jahrelang als deutscher Künstler in Japan gelebt und ist einer der besten Japan kenner, die es heute überhaupt gibt. Japan mit seinen Tieren, Blumen und Menschen und dem ganzen Zauber seiner Landschaft lebt in diesen Geschichten und Fabeln, fremd und eigenartig und doch auch wieder ganz vertraut. Einzelne Märchen erheben sich zu wahrhaften Heldengcsängen und lasten uns manches von dem unerbittlichen Schicksal ahnen, das über diesem Land und seinen schneebedeckten Vulkanen steht. m/s Küchen /e 5.— S , Sen 19. November 1988