2382 84, 13. April 1931. Fertige Bücher. Börsenblatt f. ö.Dtschn.Buchhandel. 2383 Der ^r5oI§ clerVic^i bsum wird international! ^ ner8t war eineÜI>er8et2UN§v^"^oc1.cIiem. Helene ^Villlner" mit §utem DrlolZo Meliienen. Dann 1<am >,lVlen8e1ien im Dotel^ I^oman und al8 Zclian8pie1 lieran8. Leide8 8o§1eie1i ülier- ra8e1ien(I dnreli. In Dn^lanc!- ^0 8e1I>8t V^erlce ein- lieimi8clier Autoren 8e1ten 20. 1?LU8en(I iil-er- 8e1ireiten, nl)erl>ieten 8ieli die^ritilrer in entlin8ia- 8ti8eliem Dol). I^napp vier^clien naeli Dr8clieinen liefen dort die ,,Nen8clien ^ Hotel dereit8 im 50.1an8encl vor! ^.ueli in ^^rUra i8t vici^i scönell öerülimt ^evor3en. Ars!n33ie„Ner>8cl.en im Hotel" 3.e Lensntion 3er Vorlcer Urenter- 8-ris°n. öie^ussillrrunxen -il"> -eit Nonnten tLxliclr LU8verIcnr.it. Die Lmerilcnnis^e 8uclrnu8xsds, 3.e äie8er Inxe Mekeiut. soll -°Sl«cli m 100000 Exemplaren anl§e1e§t werdet Oeut8clre 2eituu§eu bericlrl- öfters von äen ^.uslLi.3serioI§eu 3er Viclci 8num. 2e!Aeu 3is ilire Lüclrer §ut! , .Wenn ich mich nicht irre,ist derbeste Koman dieses Nonats kein englisches Luch, sondern die Übersetzung von Vicki Laum's.Menschen irn Notel". Ns ist eine sehr gute krode deutscher X achkriegshteratur.'' ^a/arc/a)/ Kem'eW, Vew VorL „Lin Luch, faszinierend in seiner Oe- suintheit uncl in seinein Oeist, ein Luch von erstaunlicher Kenntnis uncl erstaunlichem. Verständnis. Ich möchte .Menschen im Notel" ein Kunstwerk nennen." Dar/y Veros, Lo-räo-r „Lin schöner glänzender Koman, eines der genuLreicbsten Löcher, die seit dem Kriege aus Deutschland herübergekommen sind." LELL, Lo-r^o-r „Die Klugheit dieses Luches, das in unzähligen Lausenden von Lxem- plaren verkauft worden ist, ist un bestreitbar." Dar/)' Mar7,1-o-rcio-r „Der hervorragendste Koman der 8aison.'' Dar/)' De/egra/>L, Lo-r^on „^seder sollte die Übersetzung dieses Luches voll scharfer Leobachtungs- gabe lesen." Döserver, Do-rr/o-r „Ls wäre einVerlust für uns gewesen, wenn wir an diesem ungewöhnlichen Luche vorbeigegangen wären." ULsLrreDos/, VorLMre „Das Luch ist ein .best-seller'." Drrö/r'c 0^>rrrrc>-r, Dorrc/orr „Krau Laums Menschen im Hotel' ist ein glänzender Koman." Morrrrrrg Dos/, Lorrc/on „Dies Luch mülZte populär werden." DooLmarr, Lo-rc/o-r „Lin groüer Lrkolg in Lngland und Amerika." Drosr^ooZ-Dos/, Lrver/>oo/ „Wir Holken, daL unsre eigenen jungen Komanciers an diesem Koman lernen, um uns einen holländischen Koman gleichen 8tils 2u schenken." /Vrerrros Ko//er</a-rrscLe Loara-r/ „Der Koman macht den Lindruck monumentaler OrölZe. lAan hat das Oekülil, als ob man dem Lulsschlag des Lebens gelauscht habe." ü/asgow Dera/d, 6/asgore' „Ich kenne VickiLaum nicht, aber ich nehme den Lut vor ihr ab." Dar'/)' Dera/d, Lorrdo-r „Die Nenschenkenntnis der Verlas- serin ist unbegrenzt." Lorrrr/r-)' Dr/e, Lo-rdo-r „VickiLaum ist Neisterin lebendiger dramatischer Oestaltung." Dr--rss, Lo-rdorr „8ie belaüt sich in so leidenschaft licher Weise mit der sozialen 8phäre, in der ihre Werke spielen, dalZ sie genau wie 2ola nicht nur die geistigen und intellektuellen, sondern auch die LulZeren und materiellen Offen barungen dieses Nilieus schildert." iVeW HL Dr'mss „Lin glänzender Koman voller Land- lung und Lliarakter." Dr-s-rr-rg §/a-rdard, Lorrdorr „Die 8clnlderung ist bewunderungs würdig, jedes Kapitel ist bedeutungs voll und fesselnd." Dar/)' Mr>ror, London kodier von^^ kaum liente anl dem Zettel! Verlag DUstein