Suche löschen...
Börsenblatt für den deutschen Buchhandel : 16.02.1898
- Strukturtyp
- Ausgabe
- Band
- 1898-02-16
- Erscheinungsdatum
- 16.02.1898
- Sprache
- Deutsch
- Sammlungen
- LDP: Zeitungen
- Saxonica
- Zeitungen
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id39946221X-18980216
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id39946221X-189802168
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-39946221X-18980216
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Public Domain Mark 1.0
Inhaltsverzeichnis
- ZeitungBörsenblatt für den deutschen Buchhandel
- Jahr1898
- Monat1898-02
- Tag1898-02-16
- Monat1898-02
- Jahr1898
- Links
-
Downloads
- PDF herunterladen
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
^§ 38, 16. Februar 1898. Nichtamtlicher Teil. 1261 Nichtamtlicher Teil. Zur Aufhebung der besonderen Urheberrechtsschuhverträge zwischen dem Deutschen Reiche und Großbritannien. lVgl. Börsenblatt 1897 Nr. 286; 1898 Nr. 21, 28.) Der amtliche Teil des heutigen Börsenblatts giebt nach dem »Centralblatt für das Deutsche Reich, herausgegeben im Reichsamt des Innern« (26. Jahrgang Nr. 6 vom 11 Februar 1898) die Ausführungsbestimmungen des Reichskanzlers zu der im Börsenblatt 1897 Nr. 286 veröffentlichten, im Börsenblatt 1898 Nr. 24 wiederholten Kaiserlichen Verord nung vom 29. November 189? bekannt, die sich auf die Aufhebung der besonderen Urheberrechtsschutzverträge zwischen Preußen und Großbritannien vom 13. Mai 1846 und 14. Juni 1855 und der Uebereinkunft zwischen dem Deutschen Reiche und Großbritannien vom 2. Juni 1886 bezieht Die Aufhebung dieser besonderen Verträge ist im Börsenblatt 1898 Nr. 24 bekannt gegeben worden. Emile Zola im deutschen Buchhandel. Zusammenstellung aller im deutschen Buchhandel erschienenen Uebersetzungen seiner Schriften und der deutschen Litteratur über ihn. (Alphabetisch nach dem ersten Hauptwort im Titel geordnet.) Die Abende von Msdan. (Uss soirsss äs Llsäan.) Eine Bluten lese von Erzählungen von Emile Zola, Guy de Maupassant, 1. K. Huysmans, Henry Csard, Leon Hennique, Paul Alexis. Deutsch von Armin Schwarz. 8°. (tll, 223 S.) Budapest 1892, Gustav, Grimm, 1.—. — Dasselbe. Deutsch von Fritz Wohlfahrt. 1. Ausl. 1881. — 2. Ausl. 8". (296 S.) Großenhain 1890, Baumert L Range. -F 2.— ; geb. 3.-. Moralisch-realistisches Allerlei von Zola und anderen. Hrsg, von Fritz Wohlfahrt. 8°. (248 S.) Leipzig 1887, Albert Unflad. ^3—. (Verlagsfirma erloschen Is Pariser Artikel. Neue Novellen. Deutsch von Paul Heichen. 16". (176 S.) Großenhain 1889, Baumert L Rouge. ^ 1.50. (Enthält auch Novellen von Cat. Men des.) Das Assomoir. (U'^ssomoir.) Deutsch von Willibald König. 1. Aust 8 Lsrgn. Berlin 1880, Freund L Jeckel. ^ 5.— ; geb. .F 6.-. — 2. Aufl. 8«. (706 S.) Berlin 1882, Hugo Steinitz Verlag. 5.— . (Vergriffen! — Andere Uebersetzungen siehe: Totschläger.) Dis Lustsrv äss Usrru Obabrs. (Uss soquiltagss äu Lions. 6bg,brs.) Usutsob von IValtsr Liobnsr (LValtsr Usiebsn). Lobinal 12". (108 8.) Lsrlin 1896, Uioimrä Uüäsrs L 6c>. ^ 1.50. — Dasselbe, siehe auch Nais Micoulin. Der Bauch von Paris. (Us vsntrs äs karis.) Roman. In das Deutschs übertragen (von Paul Heichen). 1. Aufl. Berlin 1890, S. Frankl. — 3. Aufl. Berlin 1893, Neuseld L Henius. — 6. Aufl. Berlin 1895. — 8. Aufl. 12". (222 S.) Berlin 1897, R. Jacobsthal. ^ 1.50; geb. ^ 2.—. — Dasselbe. Uebersetzt v. H. Ross. 8°. (252 S.) Berlin 1897, I. Gnadenfeld L Co. ^ 2.—. — Dasselbe. Aus dem Französischen übersetzt von Oscar Schwarz. 8". (222 S.) Budapest 1890, Gustav Grimm. 2.—. — Dasselbe. Vollständige, unverkürzte Uebersetzung von Armin Schwarz, siehe Band 3 der Roman-Serie: Die Rougon- Macquart. Im Bauch von Paris. Roman. Deutsch von Fritz Wohlfahrt. 8°. (400 S.) Großenhain 1881, Baumert L Ronge. 3.— ; herabgesetzt auf ^ 2.—; geb. ^ 3.—. Wie Oltvier Becaille starb (Us, wort ä'OIivisr öseaills), siehe Nais Micoulin. Die Beichte eines Knaben. (U» couksssion äs OIs.uäs.) Roman. Ins Deutsche übertragen. 2. Aufl. 8". (199 S.) Großenhain 1887, Baumert L Ronge. 1.50. (Siehe auch: Claude's Beichte — Das Geständniß eines Jünglings.) zuiyuuügchzigsier Jahrgang. Die Bestie im Menschen (Us. bsts bumaivs). Roman. Einzig autorisierte und vollständige Uebersetzung von Alfred Ruhe mann. 1.-4. Aufl. 8". (394 S ) Budapest 1890—92, Gustav Grimm. 1.-3. Aufl. ^ 5.-; 4. Aufl. .F 3.—. — Dasselbe. Vollständige, unverkürzte Ausgabe von Alfred Ruhemann, neu durchgesehen von Armin Schwarz, siehe Bd. 17 der Roman-Serie: Die Rougon-Macquart. Ein Blättlein Liebe. (Uns pags ä'ainour.) Deutsch von Paul Heichen. 1. Aufl. 2 Bde. Großenhain 1881, Baumert L Ronge. 4.50. - 2. Aufl. 1884. - 3. Aufl. 1886. — 4. Aufl. 8°. (352 S.) Großenhain 1890, Baumert L Ronge. ^ 2.— ; geb. ^3.-. — Dasselbe. Vollständige, unverkürzte Uebersetzung von Armin Schwarz, siehe Bd. 8 der Roman-Serie: Die Rougon-Macquart. (Siehe auch: Liebesblätter.) Oiksosr Lrist an äis ängsnä aus Anlass äss krorsss Orszäus. Usutsobs ^usgabs. 1.—15. Taussnä. Lsrlin 1898, Hugo Ltsinitx Vsrlag. .-L —.30. (8isbs auob: ^.n äis äu^snä.) Offener Brief an den Praesidenten der französischen Republik in vollständiger Uebersetzung nach der -Jurors- vom 13. Januar 1898. Von 8°. (12 S.) Frankfurt a/M. 1898, Mahlau L Waldschmidt. ^ —.20. kirists an äsn krassiäsntsn I'slix Uaurs unä an äsn Lirisgs- ininistsr Lillot. Usutsvds autorisisrts UsbsrsstrunA. Ltrassburg 1898, lasst 8ingsr. ^ —.40. Capitain Burle. — Wie man stirbt. — Für eine Liebesnacht. — Im Freien. — Das Fest in Coqueville. — Die Ueberschwemmung. Deutsch von Ludwig Wechsler. 8«. (223 S.) Budapest 1892, Gustav Grimm. .F 1.—. Claude's Beichte. (Ua eontsssion äs Olauäs.) Uebersetzt v. H. Ross. 8°. (192 S.) Berlin 1895, I. Gnadenseld L Co. ^ 2.-. l-iehe auch: Die Beichte eines Knaben — Das Geständnis eines Jünglings.) Jacques Damour, siehe Nais Micoulin. Naturalistische Dramen. (Reuse — Therese Raquin.) Mit einer Vorrede des Verfassers. Deutsch von I. Savits. (Neue Titel- Ausgabe.) 8°. (109 u. 103 S.) Berlin 1890, S. Fischer Verlag. ^ 1.50 (Die 1887 und 1888 einzeln erschienenen beiden Dramen sind hier in einem Bande vereinigt.) Die Einnahme von Plassans. (Ua oonqusts äs klassans.) Roman. Deutsch von Fritz Wohlfahrt. 8". (536 S.) Großenhain 1882, Baumert L Ronge. ^ 3.—; herabgesetzt auf ^ 2.—. Die Eroberung von Plassans. (Ua oonqusts äs Ulassans.) Roman. In das Deutsche übertragen (von Paul Heichen). 12". (306 S.) Berlin 1891, S. Frankl. — Neue Ausgabe Berlin 1895, R. Jacobsthal. ^ 1.50. — Dasselbe. Aus dem Französischen übersetzt von Oscar Schwarz. 8". (306 S.) Budapest 1890, Gustav Grimm. ^.2.50. — Dasselbe. Vollständige, unverkürzte Uebersetzung von Armin Schwarz, siehe Bd. 4 der Roman-Serie: Die Rougon- Macquart. Erzählungen an Ninon. (6ontss L dlinon.) Ins Deutsche über tragen von Mathilde Günther. 8". (227 S.) Budapest 1892, Gustav Grimm. ^ 1.—. — Dasselbe. Deutsch von Fritz Wohlfahrt. 8". (208 S.) Großenhain 1880, Baumert L Ronge. ^ 1.—. (Siehe auch: Märchenbuch der wahren Liebe.) Neue Erzählungen an Ninon. (tlouvsaux Lovtss ä dlioon.) Ins Deutsche übertragen von Mathilde Günther. 8". (184 S.) Budapest 1892, Gustav Grimm, 1. —. Erzählungen für Ninon. (6or>tss L Mnon. Nouvsaux Loatss L lVinov.) Uebersetzt v. H. Ross. 8". (240 S.) Berlin 1895, I. Gnaden feld L Co. ^ 2.—. Der Fehltritt des Priesters. (Us, tauts äs 1'g.dbs Llourst.) Ueber setzt v. H. Ross. 8". (224 S.) Berlin 1895, I. Gnadenfeld L Co. ^ 2.—. (Siehe auch: Die Schuld des Pastors — Die Sünde des Priesters.) Madeleine Fsrat. (Naäslsins k'srg.t.) Roman. In das Deutsche übertragen (von Paul Heichen). 12". (263 S.) Berlin 1895, R. Jacobsthal. ^ 1.50. (Früher Verlag von S. Frankl und Neufeld L Henius in Berlin.) — Dasselbe. Aus dem Französischen übersetzt von Oscar Schwarz. 8". (263 S.) Budapest 1890, Gustav Grimm. 2.50. (Siehe auch: Magdalena.) Das Fest in Coqueville (Ua töts äs Ooqnsvills), siehe Capitain Burle. Im Freien (^ux sbnrnps), siehe Capitain Burle. 168
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)
- Doppelseitenansicht
- Vorschaubilder