Mittwoch, den 27. Mai 1914. Börsenverein der Deutschen Buchhändler zu Leipzig. W «ijii>!!!!liiiD!i!>!i!!!!!ll!!!!!!IIMiM!!!!!>!>IlilV!!!!!I!!!!l!I!ii!i!>!>i>>!!!i!!!!!!>l>!ll!!!!!!!!!!!!j!>>l>>!>i>>>Iill>!!!i!>il!!!!l!!!>!!>!!!ll!>l!!!!!!!!!i>>!!!!!!!!!!!!!I,l!!>,!W!!!!!!!!!!!U>i!!!!!W!>>!l!!!!!!!lli!!!!i!>!W!!!!!>lM!l!!!lM!!!!«!!i!>!«i!UlW ß ^ n r'^vnk^urr. vom permanenten Bureau des Internationalen Verlegerkongreffes in Sern ist dem Börsenvercin die Auslieferung für Deutschland des „Vocsbulsire Icctinique Oe Ö'kcliteur", ein Wörterbuch in 7 Sprachen übertragen worden, Es umfaßt alle die technischen Ausdrücke, die. im Zusammenhang mit dem literarischen Eigentum, bei der Herstellung und dem Handel mit Büchern. Stichen. Noten und solchen künstlerischen Erzeugnissen gebraucht werden, die für künstlerische Vervielfältigung und mechanische Reproduktion geeignet sind. Das eigentliche Wörterbuch basiert auf dem Diclionnaire der französischen Akademie und war für den französischen Lcrcle de lg librsirie vorbereitet. Außer dem französischen perle befinden, sich in dem Werke neben den Spalten, die diesen, also die Siammworte, enthalten. Spalten mit Übersetzungen des gleichen Wortes in t> andere Sprachen, nämlich Englisch. Deutsch. Spanisch. Holländisch. Italienisch und Ungarisch. Als Beispiel dafür, wie es gebraucht werden muß. mag das folgende dienen: Ein englischer Korrespondent kommt in Verlegenheit durch das Wort „Schriftsetzer", das er in cinem an ihn gerichteten deutschen Briefe findet. Er sucht das Wort in dem deutschen Inder und findet dort die bezgl. Nummer 34Z7- 2" der neben dem deutschen Worte stehenden Spalte wird er die englische Übersetzung: „I. Ivpogrspsier: II. Lompositor" finden, und. wenn er noch weitere Informationen verlangt, »ic nachstehende Beschreibung in der französischen Kolumne: NvpoiUOpbc. o. IN. l. Lelui qul connall. qui peoliquc ls Kpogtsplue. 2. Oovveier compoulcur, qul lövc Is lcllec, mei en poges, coirigc Ics loemer". Sollte er den Sinn des Wortes cinem Holländer oder einem Ungarn zu erklären wünschen, ha» er nur nach der holländischen oder ungarischen Übersetzung von Nummer 3437 ;» sehen, und er wird in der holländischen Kolumne ,l. boekchulikcr": 2. helieereller»;" und in der ungarischen Kolumne; ,l. hlvonxlärr; 2. 3re«Iö" finden. In den Anhängen sind vergleichende Tabellen der Zsrmaic der Druckpapiere gegeben, die in den verschiedenen Ländern verwendet werden; ebenso eine Tabelle der Schriftgrößen, sowie in Musterblättcrn Darstellung der Art, wie die Korrekturen in den 7 verschiedenen Ländern gezeichnet bzw. behandelt »erden, deren Sprachen in dem Wörterbuch enthalten sind. Da» Vocsbuloirc tecimikiuc Oe O'kditeur enthält in großer Zahl auch andere als solche technischen Ausdrücke, die bei der Herstellung von Büchern angewendet werden. Es verzeichnet viele Zachworte, dir im Luchbinder-Gewerbe, im Antiquariatsbuchbandel und bei Bibliophilen usw. Vorkommen; ebenso bei allen Zragen, die da« copvrigdt, das Recht der Vervielfältigung und -er mechanischen Re produktion von literarischen und künstlerischen Werken betreffen. Es wendet sich an jedermann, der sich mit der Herstellung von Büchern befaßt; an Papierfabrikanren. Buchdrucker. Kupferstecher. Buchbinder. Lithographen. Photographen. Illustratoren; — an alle Anstalten, die sich mit der Reproduktion beschäftigen, einschließlich der kinematographischen und phonographischen Prozesse. — an Sammler und Bibliothekare und in Wirklichkeit an jedermann, der Bücher gebraucht, und der nicht ausschließlich Interesse an deren Inhalt hat. Das Buch wird in Leinwandband zum Preise von Ul. jß.— und in Halbleder zum Preise v»n Ul. 17-t>§ geliefert. Auf diese Preise werden rsA, Rabatt gewährt. wir bitten das vcrehrl. Sortiment, obiges Werk den genannten Kreisen zu empfehlen unter Vorlage eines ausführlichen Prospekte« mit L Probeseiten, der von uns bezogen werden kann. Geschäftsstelle des Ldrsenvereins der Deutschen Luchhändler zu Leipzig. Verantwortlicher Redakteur: EmilThomas — Verlag: Der Börse „verein der Deutschen Buchhändler zu Leipzig, Deutsches Buchhändlerhaus. Druck: Stamm LSeemann. Sämtlich in Leipzig. — Adresse der Redaktion und Expedition: Leipzig. Gerichtsweg 2« sBuchhändlerhauS).