Mc/r/c/re Ls/rse Mendale Moicher Gfurim Gesammelte tVerte Übersetzt von Salomo Birnbaum .Soeben e/'Lc^-en.' Vaud V: Die Mähre In Vappb. M. 4-80; in Ganzleinen M. 8.50 e^sc^-e»r.' Lancl I. Schloimale In Pappb. M. 5.50; in Ganzleinen M. 7 — seder llsild ist in sich slr^eselrlossen. — OedruLlrt in der Ol»io-7^ntiqus Luk tiol^trsiem Pspier. Prospekte mit -lesen und anderen Urteilen kostenlos. Dieses Inserat bitten wir als Plakat zu verwenden. Jüdischer Verlag / Berlin l7!w /or/5/rs/.- „Mendale, unstreitig der bedeutendste Erzähler in der jiddischen Literatur, wurde bald der „jüdische Emile Zola", bald der „jüdische Gottfried Retter", ja sogar der „jüdische Cervantes" genannt. Viel richtiger ist es, Mendale den „jüdischen Balzac" zu heißen. Balzac schrieb die menschliche, Mendale die jü dische Romödte. was Mendale sprachschöpferisch gewirkt hat, grenzt ans Geniale. Er hat die jiddische Sprache literaturfähig gemacht." „Dies ist reinste östliche Arbeit. Ein völlig ungetrübter Genuß, dies zu lefen. wer Mendale sprechen hört, hat gleich das Gefühl, an einem wirklichen, na türlichen Duell zu sitzen. Mit welcher Haltung wird gesprochen, aus welchem reichen Herzen! Mit welchem umfassenden Blick! Man erfährt hier mehr ättere jiddische Volkskunde als aus bloßen Berichten. Es ist eine kräftige volle Seele, die sich äußert, ein sicherer Mensch, mit großen Augen, reichem Geiste und ur wüchsigem Gefühl Man wird mit Freude, in keinem Falle mit Enttäuschung, die weiteren Werke dieses ganz außerordentlichen Menschen erwarten." „Rein Buch, das man in einem Zuge erledigt. Es ist eines von den seltenen Büchern, mit denen man Freundschaft schließt. Diese Autobiographie „Schloi male" rückt in die iTlähe eines berühmten und geliebten Buches, nämlich Gott fried Rellers ,Der grüne Heinrichs" 2 kxemplsre mH 40°/» , dis 10. XII. au! 1« kxempiare mtt 4S delliegeniiem iS kxempisre mtt 4?°° ^ reiiei derlei». Ke«i«di 220 u. 3Z« g.